由于文化的不同,一般来说西方人的名字翻译过来都会有些拗口或者奇奇怪怪的地方,而这几个NBA球员的名字翻译过来却有着不一样的感觉,大家看看是不是呢?
张伯伦,如果我们不是篮球爱好者,可能看到这个名字会觉得,这是哪个中国人呢,起的名字这么好听的,然而他是NBA当中有过单场100分的强人,这100分来的有点不一样就是了,除此之外,很多强悍的篮球数据都是靠他一个人造成的,可见他的水平有多高。然而大家翻译他的名字却让大家误以为张伯伦是我们中国的球员。
邓肯,可不是姓邓名肯,这只是我们中国人给他翻译过来的名字罢了。这个NBA当中最强悍的大前锋可没有像他名字那么简单。大部分人谈起邓肯这个球星都会想到他的表情包吧,毕竟邓肯的表情真的挺搞笑的,加上他本身样貌也十分的呆萌,无论是他的篮球技术还是他的表情,都让他收获了大量粉丝。
刘易斯,这个名字更是像极了中国人,而且在中国重名的可能性还是很高的,毕竟中国人口这么多,刘氏家族更不会少,可能偶尔在公司里就能听到有人喊起刘易斯的名字也说不定。然而他是国外曾经超音速队当中的双子星一员。他有个很强的技术就是投篮,能够稳稳的投进球,很少会在投篮上失球,之后加入了魔术队,更是收获了很多粉丝,大家也是在那时候才开始认识了这个刘易斯。